Μαρτυρία

A statue with broken hands and a sad smiling face, standing alone in an abandoned building.
Ήταν όμορφα, εκεί έξω
ερωτευόμασταν,
αντλούσαμε
το μεδούλι της ζωής

Ήταν όμορφα, εκεί έξω
ζούσαμε την ιαχή της λάμψης

Όμως ποιος μετανιώνει εκεί χάμω,
ποιος σέρνει την πίσσα του εφιάλτη;
*

Εμείς εκπνέουμε μιαν άλλη φύση
Την απαράλλαχτη
                                ταυτότητα
Το αίνιγμα των χρόνων, 
των αιώνων

Σαν από θέατρο, οι γελωτοποιοί
αγκομαχούν καθώς γελούν,
να διχάσουν τον θεατή

Κι εκείνος μόνος, σαν από όνειρο
χαμογελά στους ξένους 
                                          πορφυρούς
που από αίμα γλέντησαν την ζωή
και στο αίμα θα πλαγιάσουν,
                                                   ατρόμητοι

Κι εγώ στο τέλος παρακολουθώ
με ανάσα, βαθιά
ακολουθώ το πνεύμα
                                       στην λήθη
αναμένω την ευφορία
*

Την στιγμή της παύσης

Εκεί στην στίξη απομένω∙
Categories Greek PoemsTags , , ,

12 thoughts on “Μαρτυρία

  1. I used the google translator to read this piece. It is beautiful although translator cannot grasp the full original language meaning.

    Liked by 2 people

      1. Thank you sooo much!!! ✨✨🙏🏻🙏🏻

        Liked by 1 person

      2. You’re welcome. 🙂

        Liked by 1 person

    1. Thank you so much for reading ❤ I will soon publish an English translation of this!
      Many hags to you!! 🙏🏻✨✨

      Liked by 2 people

      1. Sending love and light your way Vall!

        Liked by 1 person

  2. Can’t wait for the accurate translation 🖤🖤

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close